한국어 소개 (Муаррифии забони кореягӣ)

한국어는 한국에서 사용되는 공식 언어로, 약 7,500만 명의 사람들이 사용하고 있습니다. 언어학적으로 한국어는 '고립어'로 분류되며, 일본어와 구조적으로 유사합니다.
Забони кореягӣ забони расмии Корея аст, ки тақрибан 75 миллион нафар сухан мегӯянд. Аз нигоҳи забоншиносӣ, забони кореягӣ ҳамчун забони 'ҷудогона' тасниф шудааст ва аз ҷиҳати сохтор ба забони ҷопонӣ шабоҳат дорад.

한국어의 특징 (Хусусиятҳои забони кореягӣ)

  • 한글 (Хангул): 세계에서 가장 과학적이고 논리적인 문자 체계 중 하나
  • 문법 구조 (Сохтори грамматикӣ): 주어-목적어-동사 어순 (SOV)
  • 존댓말 (Эҳтиром): 연령과 사회적 관계에 따른 복잡한 존경 체계
  • 발음 (Талаффуз): 비교적 일관된 발음 규칙

한국어를 배우는 것은 새로운 문화와 사고방식으로의 여행입니다. 차근차근 접근하면 누구나 한국어를 배울 수 있습니다!

Омӯзиши забони кореягӣ сафар ба фарҳанг ва тарзи тафаккури нав аст. Бо равиши қадам ба қадам, ҳар кас метавонад забони кореягиро омӯзад!

한글 (Хангул - Алифбои кореягӣ)

한글은 15세기에 세종대왕에 의해 창제된 한국의 문자체계입니다. 24개의 기본 자모로 구성되어 있으며, 자음 14개, 모음 10개가 있습니다.
Хангул системаи навиштаҷоти кореягӣ аст, ки дар асри 15 аз ҷониби Шоҳ Сеҷонг офарида шудааст.
Он аз 24 ҳарфи асосӣ иборат аст: 14 ҳамсадо ва 10 садонок.

자음 (Ҳамсадоҳо)

[г/к]
[н]
[д]
[л/р]
[м]
[б]
[с]
[о]
[ҷ/з]
[ч]
[қ]
[т]
[п]
[ҳ]

모음 (Садонокҳо)

[a]
[я]
[ео]
[ио]
[o]
[иё]
[у]
[ю]
[ӯ]
[и]

이중 모음 (Садонок + Садонок)

[ае]
[йе]
[ае]
[ие]
[oа]
[ое]
[ои]
[уо]
[уе]
[уи]
[ӯи]

한글 쓰기 (Навиштани Хангул)

한글은 글자가 모여 '음절 블록'을 형성합니다. 각 음절은 초성(첫 자음), 중성(모음), 종성(마지막 자음, 선택적)으로 구성됩니다.
Ҳарфҳои Хангул ба 'блокҳои ҳиҷоӣ' гурӯҳбандӣ мешаванд. Ҳар як ҳиҷо аз ҳамсадои аввал, садонок ва ҳамсадои охирин (ихтиёрӣ) иборат аст.

예시 1 (Мисоли 1)

[ҳан]

예시 2 (Мисоли 2)

[гук]

예시 3 (Мисоли 3)

[ин]

학습 팁 (Маслиҳатҳои омӯзишӣ)

한글을 배울 때는 자음과 모음을 개별적으로 익힌 다음, 간단한 단어를 형성하는 방법을 연습하세요. 정기적으로 쓰기 연습을 하면 더 빨리 익숙해질 수 있습니다.

Ҳангоми омӯхтани Хангул, аввал ҳамсадоҳо ва садонокҳоро ҷудогона машқ кунед, сипас ба сохтани калимаҳои оддӣ гузаред. Машқи мунтазами навиштан ба шумо кӯмак мекунад, ки бо аломатҳо зудтар шинос шавед.

발음 팁 (Маслиҳатҳои талаффуз)

  • ㄱ, ㄷ, ㅂ은 단어의 시작에서는 "г", "д", "б"에 가깝지만, 단어의 끝에서는 "ук", "гт", "уп"처럼 발음됩니다.
    (ㄱ, ㄷ, ㅂ дар аввали калимаҳо ба "ㄱ", "д", "б" наздиктаранд, вале дар охири калимаҳо мисли "ук", "гт", "уп" талаффуз мешаванд)
  • ㄹ은 단어의 시작에서는 "р"에 가깝고, 단어의 끝이나 두 모음 사이에서는 "ул"에 가깝습니다.
    (ㄹ дар аввали калима ба "р" наздиктар ва дар охири калима ё байни ду садонок ба "ул" наздиктар аст)
  • ㅇ은 단어의 시작에서는 소리가 없지만 (모음을 위한 자리 표시), 단어의 끝에서는 "нг" 소리입니다.
    (ㅇ дар аввали калима хомуш аст (он ҷои садонокро нишон медиҳад), аммо ин овози "нг" дар охири калима аст)

기초 표현 (Ибораҳои асосӣ)

한국어로 기본적인 의사소통을 할 수 있는 필수 표현들을 배워보세요.

안녕하세요

ан нунг ҳа се йо

Салом / Рӯз ба хайр

Саломи расмӣ дар аксар ҳолатҳо истифода мешавад

감사합니다

гам са ҳам ни да

Ташаккур

Тарзи расмии изҳори миннатдорӣ

미안합니다

ми ан ҳам ни да

Бубахшед

Узрхоҳии расмӣ

네 / 아니요

не / а ни йо

Бале / Не

Тасдиқ ва инкори асосӣ

일상 표현 (Ибораҳои ҳаррӯза)

한국어 (Кореягӣ) 발음 (Талаффуз) 타직어 (Тоҷикӣ) 상황 (Истифода)
안녕히 계세요 ан нунг ҳи гй се йо Хайр (ба шахси мемонда) Вақте ки шумо меравед
안녕히 가세요 ан нунг ҳи га се йо Хайр (ба шахси раванда) Вақте ки каси дигар меравад
제 이름은 ____ 입니다 ҷе и рм ен ____ им ни да Номи ман ____ Худмуаррификунӣ
만나서 반갑습니다 ман на со бан гап сӯм ни да Хурсандам аз шиносоӣ Ҳангоми вохӯрӣ бо шахси нав
잘 먹겠습니다 ҷал мок гет сӯм ни да Бо иштиҳо мехӯрам Пеш аз хӯрок
잘 먹었습니다 ҷал мок от сӯм ни да Ман бо иштиҳо хӯрдам Баъд аз хӯрок
괜찮아요 геун чан а уо Майлаш / Ман хубам Боварибахшии умумӣ
죄송합니다 ҷе сонг ҳам ни да Бубахшед (расмитар) Узрхоҳии расмӣ

숫자 (Рақамҳо)

한국어에는 두 가지 숫자 체계가 있습니다: 한국식 숫자와 중국식 숫자.

한국식 숫자 (Рақамҳои кореягии асил)

주로 나이, 시간, 개수를 셀 때 사용

0 공 (гонг)
1 하나 (ҳана) / 한(ҳан)
2 둘 (дул) / 두(ду)
3 셋 (сет) / 세(се)
4 넷 (нет) / 네(не)
5 다섯 (дасот)
6 여섯 (иосот)
7 일곱 (илгоб)
8 여덟 (иодол)
9 아홉 (аҳоб)
10 열 (иол)
11 열하나 (иолҳана) / 열한
20 스물 (сӯмул)
30 서른 (сеорн)
40 마흔 (маҳн)

중국식 숫자 (Рақамҳои чинӣ-кореягӣ)

주로 날짜, 화폐, 전화번호, 큰 숫자에 사용

0 영 (еонг)
1 일 (ил)
2 이 (и)
3 삼 (сам)
4 사 (са)
5 오 (o)
6 육 (юук)
7 칠 (чил)
8 팔 (пал)
9 구 (гу)
10 십 (сип)
20 이십 (исип)
100 백 (бак)
1000 천 (чон)
10000 만 (ман)

한국어 문법 (Грамматикаи забони кореягӣ)

한국어 문법의 기본 개념과 구조를 배워보세요.

문장 구조 (Сохтори ҷумла)

기본 어순: 주어 + 목적어 + 동사 (SOV)

영어의 SVO 구조와 달리, 한국어는 SOV 구조를 가집니다.

예시 (Мисол):

나는 사과를 먹어요. (Ман себ мехӯрам.)

나는 (Ман) + 사과를 (себ) + 먹어요 (мехӯрам)

조사 (Ҳиссачаҳо)

조사는 한국어에서 매우 중요한 역할을 합니다. 명사 뒤에 붙어 그 명사의 문장 내 역할을 나타냅니다.

주격 조사 (Ҳиссачаи мубтадо): 은/는    이/가

주어를 표시합니다.

학생이에요. (Ман донишҷӯ ҳастам.)

재미있어요. (Китоб шавқовар аст.)

옵니다. (Борон меборад.)

사람 많습니다. (Одамон бисёранд.)

* 받침이 없으면 '는/가', 있으면 '은/이'을 사용합니다. (Агар батчим надорад '은', дорад '는'ро истифода мешавад)

목적격 조사 (Ҳиссачаи пуркунанда): 을/를

목적어를 표시합니다.

커피 좋아합니다. (Ман қаҳваро дӯст медорам.)

마셔요. (Ман об менӯшам.)

* 받침이 없으면 '를', 있으면 '을'을 사용합니다.

장소 조사 (Ҳиссачаи ҷой): 에

장소나 시간을 표시합니다.

학교 가요. (Ман ба мактаб меравам.)

3시 만나요. (Биёед соати 3 вохӯрем.)

소유 조사 (Ҳиссачаи соҳибӣ): 의

소유나 관계를 표시합니다.

책이에요. (Ин китоби ман аст.)

한국 음식 (Хӯроки кореягӣ)

존댓말과 반말 (Нутқи расмӣ ва ғайрирасмӣ)

한국어는 상대방과의 관계, 나이, 사회적 지위에 따라 다른 말투를 사용합니다.

존댓말 (Нутқи расмӣ)

연장자, 처음 만난 사람, 공식적인 상황에서 사용

안녕하세요. (Салом.)

감사합니다. (Ташаккур.)

여기 있습니다. (Ин дар инҷост.)

반말 (Нутқи ғайрирасмӣ)

친구, 가족, 어린이들에게 사용

안녕. (Салом.)

고마워. (Раҳмат.)

여기 있어. (Ин ҷо аст.)

시제 (Замонҳо)

현재 시제 (Замони ҳозира)

먹어요 (Ман мехӯрам) / 먹고 있어요 (хурда истодам)

가요 (Ман меравам) / 가고 있어요 (рафта истодам)

* 한국어의 현재 시제는 영어의 단순 현재와 현재 진행형을 모두 포함합니다.

과거 시제 (Замони гузашта)

먹었어요 (Ман хӯрдам) / 먹었었어요 (Ман хӯрда будам)

갔어요 (Ман рафтам) / 갔었어요 (Ман рафта будам)

* 동사 어간 + 았/었어요

미래 시제 (Замони оянда)

먹을 거예요 (Ман хоҳам хӯрд)

갈 거예요 (Ман хоҳам рафт)

* 동사 어간 + (으)ㄹ 거예요

회화 연습 (Машқи муколама)

다양한 상황에서 사용할 수 있는 회화 표현을 배워보세요.

자기 소개 (Худмуаррификунӣ)

A: 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다.

Салом. Хурсандам аз шиносоӣ.

B: 네, 안녕하세요. 만나서 반갑습니다.

Бале, салом. Хурсандам аз шиносоӣ.

A: 저는 마이클입니다. 이름이 어떻게 되세요?

Ман Майкл ҳастам. Номи шумо чист?

B: 저는 루스탐입니다. 만나서 반가워요, 마이클 씨.

Ман рустам ҳастам. Аз шиносоӣ хурсандам, Майкл.

A: 루스탐 씨는 어느 나라에서 왔어요?

Рустам, шумо аз кадом кишвар омадед?

B: 저는 타지키스탄에서 왔어요. 마이클 씨는요?

Ман аз тоҷикистон омадам. Шумо чӣ, Майкл?

카페에서 (Дар қаҳвахона)

고객: 안녕하세요.

Муштарӣ: Салом.

직원: 안녕하세요. 어서 오세요. 무엇을 도와드릴까요?

Корманд: Салом. Хуш омадед. Чӣ тавр ман метавонам ба шумо кӯмак кунам?

고객: 아메리카노 한 잔 주세요.

Муштарӣ: Як пиёла Американо, лутфан.

직원: 네, 아메리카노 한 잔이요. 더 필요한 것이 있으세요?

Корманд: Бале, як пиёла Американо. Оё шумо ба чизи дигар ниёз доред?

고객: 아니요, 괜찮아요. 얼마예요?

Муштарӣ: Не, ҳамин кофӣ аст. Чанд пул мешавад?

직원: 4,500원입니다.

Корманд: 4500 вон мешавад.

길 묻기 (Роҳпурсӣ)

A: 실례합니다. 지하철역이 어디에 있어요?

Бубахшед. Истгоҳи метро дар куҷост?

B: 네, 지하철역은 이 길을 쭉 가시면 오른쪽에 있어요.

Бале, метроро бояд рост аз ин роҳ равед ва дар тарафи рост мебинед.

A: 얼마나 걸려요?

Чӣ қадар вақт мегирад?

B: 걸어서 약 10분 정도 걸려요.

Тақрибан 10 дақиқа пиёда роҳ аст.

A: 감사합니다.

Ташаккур.

B: 천만에요.

ҳеҷ гап не.

유용한 표현 (Ибораҳои муфид)

식당에서 (Дар тарабхона)

  • 메뉴 좀 주세요. - Лутфан, менюро диҳед.
  • 물 좀 주세요. - Лутфан, каме об диҳед.
  • 계산이요. - Ҳисоб, лутфан.
  • 맛있어요. - Бисёр бомазза аст.

쇼핑할 때 (Ҳангоми харид)

  • 얼마예요? - Чанд пул мешавад?
  • 좀 비싸요. - Каме қимат аст.
  • 더 작은 사이즈 있어요? - Оё андозаи хурдтар доред?
  • 이걸로 할게요. - Ман инро мегирам.

교통 (Нақлиёт)

  • 택시를 타고 싶어요. - Ман мехоҳам такси гирам.
  • 여기서 멈춰 주세요. - Лутфан, ин ҷо истед.
  • 이 버스가 어디로 가요? - Ин автобус ба куҷо меравад?
  • 기차표 한 장 주세요. - Як чипта барои қатора, лутфан.

긴급 상황 (Ҳолатҳои фаврӣ)

  • 도와주세요! - Кӯмак кунед!
  • 경찰을 불러주세요. - Лутфан, политсияро ҷеғ занед.
  • 아파요. - Ман бемор ҳастам/дард дорам.
  • 병원이 어디 있어요? - Беморхона дар куҷост?

회화 연습 팁 (Маслиҳатҳо барои машқи муколама)

  • 한국어로 소리 내어 읽고 말하는 연습을 자주 하세요. (Аксар вақт бо забони кореягӣ хондан ва бо овози баланд сухан гуфтан машқ кунед)
  • 언어 교환 파트너를 찾아 실제 대화 연습을 하세요. (Як шарики табодули забон пайдо кунед ва сӯҳбатҳои воқеиро амалӣ кунед)
  • 한국 드라마나 영화를 자막과 함께 보면 실제 대화 패턴을 배울 수 있습니다. (Тамошои драмаҳо ё филмҳои кореягӣ бо субтитрҳо метавонад ба шумо кӯмак кунад, ки тарзи сӯҳбати воқеиро дарк кунед)
  • 처음에는 간단한 인사와 기본 표현부터 시작하세요. (Бо саломҳои оддӣ ва ибораҳои асосӣ оғоз кунед)
  • 실수를 두려워하지 마세요. 언어 학습에서 실수는 자연스러운 과정입니다. (Аз хато кардан натарсед. Хатогиҳо як ҷузъи табиии омӯзиши забон мебошанд)

유용한 자료 (Манбаъҳои муфид)

한국어 학습을 위한 추가 자료와 도구들을 확인하세요.

앱 추천 (Барномаҳои тавсияшуда)

학습 앱 (Барномаҳои омӯзишӣ)

  • Duolingo - Барномаи омӯзиши забон бо усули бозӣ
  • Memrise - Ҳифзи калимаҳо тавассути такрори фосилавӣ
  • LingoDeer - Барномаи махсус барои забонҳои осиёӣ
  • Drops - Барномаи визуалии омӯзиши калимаҳо

도구 앱 (Барномаҳои ёрирасон)

  • Papago - Барномаи тарҷумаи кореягии Naver
  • Google Translate - Барномаи тарҷумаи бисёрзабона
  • Naver Dictionary - Луғати забони кореягӣ
  • HelloTalk - Барномаи мубодилаи забон

한국어 학습 계획 (Нақшаи омӯзиш)

1단계: 기초 (Сатҳи 1: Ибтидоӣ)

  • 한글 완벽히 익히기(Куриёиро ба таври комил усто кунед)
  • 기본 인사말과 표현 배우기(Салом ва ибораҳои асосӣ омӯзед)
  • 기초 문법 구조 이해하기(Фаҳмидани сохторҳои асосии грамматикӣ)
  • 200-300개 핵심 단어 암기하기(200-300 калимаи калидиро дар хотир нигоҳ доред)

2단계: 초급 (Сатҳи 2: Аввал)

  • 일상 대화 능력 개발하기(Инкишоф додани малакаҳои гуфтугӯи ҳаррӯза)
  • 더 복잡한 문법 배우기(Грамматикаи мураккабтарро омӯзед)
  • 시제와 조사 활용 연습(Истифодаи замонҳо ва зарраҳо машқ кунед)
  • 500-1000개 단어 확장(500-1000 калимаро васеъ кунед)

3단계: 중급 (Сатҳи 3: Миёна)

  • 다양한 상황에서의 회화 능력 향상(Маҳорати гуфтугӯро дар ҳолатҳои гуногун такмил диҳед)
  • 한국 미디어 소비 시작하기(Истеъмоли расонаҳои Кореяро оғоз кунед)
  • 복잡한 문법 구조 익히기(Сохторҳои мураккаби грамматикиро азхуд кунед)
  • 1500-3000개 단어 확장(1500-3000 калимаро васеъ кунед)

4단계: 고급 (Сатҳи 4: Пешрафта)

  • 뉘앙스와 관용표현 이해하기(Фаҳмидани нозукиҳо ва идиомаҳо)
  • 한국어로 자유롭게 소통하기(Бо забони кореягӣ озодона муошират кунед)
  • 한국 문화에 대한 깊은 이해 개발(Фаҳмиши амиқи фарҳанги Кореяро инкишоф диҳед)
  • 5000개 이상의 단어 확장(Ба зиёда аз 5000 калима васеъ карда шудааст)

효과적인 학습 전략 (Стратегияҳои самараноки омӯзиш)

  • 일관성 유지하기 - Ҳар рӯз, ҳатто каме бошад ҳам, омӯзишро идома диҳед.
  • 몰입 환경 만들기 - Бо мусиқӣ, сериалҳо, YouTube-и кореягӣ худро иҳота кунед.
  • 목표 설정하기 - Ҳадафҳои мушаххас ва андозагирӣ таъин кунед.
  • 스스로 말하기 - Он чиро ки омӯхтаед, бо овози баланд гӯед ва машқ кунед.
  • 한국인 친구 만들기 - Тавассути барномаҳои мубодилаи забон ё ҷомеаҳои онлайн дӯстони кореягӣ пайдо кунед.
  • 실수를 두려워 말기 - Хатоҳо қисми табиии раванди омӯзиш мебошанд.